No.54 - 2019/12/01



 
[美國專利]US判例系列-專利請求項之前言是否是限制條件!?
[美中台智權]從近期美中台案件看「智財權蟑螂」之非典型爭議
[美國專利]US判例系列-請求項用語解釋-請求項記載Consisting essentially of以不符合明確性要求核駁?
[台灣智權]從案例觀察智慧財產權法與公平交易法的關係
         
   

[美國專利]US判例系列-專利請求項之前言是否是限制條件!?
盧建川 專利師/合夥人

專利請求項在連接詞(Transitional Phase)之前的記載為前言(Preamble),前言通常並非權利範圍之限制,本文試著從美國聯邦巡迴上訴法院(CAFC)於2019/11/4的判決 來回顧如何判斷前言是否是限制條件的見解。此判決結果是:前言是據以與引證案有所區別之特徵,而該前言僅記載名稱,是以此名稱的解釋至關重要。本文不說明與此主題無關之內容,核先敘明。

 
         
 

[美中台智權]從近期美中台案件看「智財權蟑螂」之非典型爭議
陳志清 律師/專利師

一般人或是一些企業於聽到與智慧財產權相關的「XX蟑螂」名稱,例如「專利蟑螂」、「商標蟑螂」、或是「著作權蟑螂」等名詞時,雖然對其含義可能是一知半解,但一開始的第一個反應大概都是眉頭緊鎖、或是猛搖頭地有著暨討厭又有點害怕的印象,造成了企業對於智慧財產權管理上的困擾。但這次我們就來看些與此相關卻稍微輕鬆一點的事情-從近期美、中、台所發生的一些案件來看看這些所謂的「智財權蟑螂」之非典型爭議吧!

   
         
   

[美國專利]US判例系列-請求項用語解釋-請求項記載Consisting essentially of以不符合明確性要求核駁?
李春霖 專利師

Consisting essentially of為半開放式用語,常用於化學、材料或醫藥的組合物或配方專利(formulation patent),但亦有使用於製程專利的情況。封閉式用語consisting of在解釋上除了所列舉的項目外不能再包含其他成分;consisting essentially of在解釋上一般咸認有:該用語所列舉的成分,以及附加不會實質影響發明之基本與新穎性質的未列舉的成分(unlisted ingredients that do not materially affect the basic and novel properties of an invention)之產品亦屬於其範圍 。本文試圖透過聯邦巡迴上訴法院在2019年10月10日的判決 對於該用語解釋的見解,提供一些想法。本文僅對該判決中與上述議題相關內容進行說明,合先陳明。

 
         
 

[台灣智權]從案例觀察智慧財產權法與公平交易法的關係
李文正 專利工程師

於智慧財產權私權的訴訟中,當事人除以智慧財產權法的規範作為請求權基礎外,有時另以公平交易法的規範請求。當著名商標受侵害時,除以商標法作為保護的手段外,是否得以公平交易法的規定另為請求?又當侵害著作財產權時,除著作權法外,是否亦可以公平交易法尋求保護?本文以實際案例分享法院如何適用法條及其見解。

   
 
發行人/李文賢、本期執行編輯/林佳葳、常務編輯/
編輯委員/楊慶隆、盧建川、李春霖、李文正


本文僅為提供一般資訊,非為法律諮詢之用。如需進一步資訊,歡迎與本所聯繫
©Wideband IP Office廣流智權事務所